LAM TAUKID
Oleh:
Drs. H. M. Yusron Hadi, M.M

Beberapa orang bertanya,”Mohon dijelaskan
tentang macam-macam lam dalam bahasa Arab?” Tim Badar Online menjelaskannya.
1. Macam-macam
lam, أَنْوَاعُ
اللاَّمِ dibagi dalam lima
kelompok.
a. Lam huruf jer, لاَمُ حَرْفِ الْجَرِّ
b. Lam kay, لاَمُ كَيْ
c. Lam juhud, لاَمُ الْجُحُوْدِ
d. Lam
amar, لاَمُ الأَمْرِ
e. Lam taukid, لاَمُ التَّوْكِيْدِ
2. Lam
huruf jer, لاَمُ حَرْفِ الْجَرِّ adalah huruf lam yang
berlaku sebagai huruf jer.
a.
Huruf jer adalah huruf dalam bahasa Arab yang
membuat kata sesudahnya secara umum berubah menjadi berharakat akhir kasrah.
b.
Huruf jer (dalam bahasa Arab) sama halnya
dengan “preposition” (dalam bahasa Inggris) atau “kata depan” (dalam bahasa
Indonesia).
c.
Huruf jer dalam bahasa Arab akan membuat
kalimat setelahnya berharakat kasrah, sehingga huruf jer ini adalah salah satu
ciri kalimat isim (kata benda).
d.
Jika dalam sebuah kalimat terdapat huruf jer,
maka kalimat tersebut adalah kalimat isim (kata benda).
e.
Huruf jer membuat isim (kata benda) menjadi
majrur (kasrah),
3. Lam
kay, لاَمُ كَيْ
a. Lam
kay membuat fi’il (kata kerja) menjadi manshub (fathah).
b. Lam
kay mempunyai arti “untuk” atau “agar supaya”
4. Lam
juhud, لاَمُ الْجُحُوْدِ
a. Lam
juhud membuat fi’il mudhari’ (kata kerja sekarang/akan datang) menjadi manshub
(fathah).
b. Lam juhud digunakan untuk menyangkal.
c. Tandanya
didahului oleh مَا كَانَ atau لَمْ
يَكُنْ
atau yang dapat ditashrifkan (perubahan
fi’il bersama damir/kata ganti orang) dari keduanya.
d. Lam
Juhud tidak mempunyai arti khusus.
5. Lam
amar, لاَمُ الأَمْرِ
a. Lam
amar membuat fi’il (kata kerja) menjadi majzum (sukun).
b. Lam
amar adalah sebuah perintah untuk mengerjakan sesuatu.
6. Lam
taukid, لاَمُ التَّوْكِيْدِ
a. Lam taukid
berfungsi sebagai penguat arti.
b. Lam
taukid tidak membuat fi’il mudharik (kata kerja sekarang/akan datang) berubah,
tetapi tetap marfuk (dammah).
7. Contoh
penggunaan lam taukid, لاَمُ
التَّوْكِيْدِ
a.
لَيَدْخُلُ فِى الْمَسْجِدِ (la-yad-khu-lu
fil mas-ji-di) = (Sungguh ia akan masuk masjid)
Aslinya “yad-hu-lu” terkena “lam
taukid” tetap “la yad-hu-lu”
b.
لَيَدخُلاَنِ فِى الْمَسْجِدِ (la-yad-khu-laa-ni
fil mas-ji-di) = (Sungguh mereka berdua akan
masuk masjid)
Aslinya “yad-hu-laa-ni”
terkena “lam taukid” tetap “la yad-hu-laa-ni”
c.
لَيَدْخُلُوْنَ فِى الْمَسْجِدِ (la-yad-khu-luu-ni
fil mas-ji-di) = (Sungguh mereka semua akan masuk masjid)
Aslinya “yad-hu-luu-na” terkena
“lam taukid” tetap “la yad-hu-luu-na”
Daftar
Pustaka
1. Tim
Badar Online Wisma Misfallah Thalabul Ilmi (MTI), Pogung Kidul 8C, RT 01/RW 49,
Sinduadi, Mlati, Sleman, Yogyakarta, 55284
2. E-mail:
onlinebadar@yahoo.com
0 comments:
Post a Comment