Monday, January 21, 2019

1826. SAUDARI INNA















SAUDARI INNA
Oleh: Drs. H. M. Yusron Hadi, M.M
      Beberapa orang bertanya,”Mohon dijelaskan tentang saudari inna dalam bahasa Arab?” Tim Badar Online menjelaskannya.
1.    Inna dan saudarinya adalah kelompok HURUF yang masuk pada susunan mubtadak (subjek) dan khobar (predikat), sehingga menashobkan (fathah) mubtadak/subjek dan merofakkan (dammah) khobar/predikat.
2.    Saudari inna dibagi dalam 7 model (termasuk inna).
1)    (In-na), إِنَّ =  (Sesungguhnya).
a.    Dipakai untuk memperkuat (taukid).
b.    Biasanya terletak pada awal kalimat.

2)    (An-na), أَنَّ  = (Sesungguhnya)
a.    Dipakai untuk memperkuat (taukid).
b.    Biasanya terletak di tengah kalimat.

3)    (La-i-ta), لَيْتَ   = (Seandainya).
a.    Digunakan untuk pengandaian/pemisalan.

4)    (Ka-an-na), كَأَنَّ    = (Seolah-olah).
a.    Digunakan untuk menyerupakan.

5)    (La-kin-na), لَكِنَّ   = (Tetapi).
a.    Dipakai untuk menyatakan kebalikannya.

6)    (La-a-lla),   لَعَلَّ   = (Semoga).
a.            Dipakai untuk harapan/keinginan.

7)            (Laa na-fi-yah lil-jin-si,  لاَ النَّافِيْةُ لِلْجِنْسِ   = (Tidak ada)
a.    Dipakai untuk menghilangkan jenis.

3.    Contoh penggunaan “in-na”,  إِنَّ  untuk memperkuat (taukid).
a.    إِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِيْنَ (in-na a-lla-HA ma-‘ash-shaa-bi-RII-NA) = (Sesungguhnya Allah bersama orang-orang yang sabar).
1)    Asalnya adalah “a-lla-HU ma-‘ash-shaa-bi-RII-NA”.
2)    Setelah dimasuki “in-na”, berubah menjadi (in-na a-lla-HA ma-‘ash-sha-bi-RII-NA),        إِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِيْنَ

4.    Contoh penggunaan “an-na”,  أَنَّ    untuk memperkuat (taukid).
وَاعْلَمُوْا أَنَّ النَّصْرَ مَعَ الصَّبْرِ   (wa’-la-muu an-nan nash-ra ma-‘ash shab-ri) = (Ketahuilah sesungguhnya pertolongan itu bersama kesabaran).
a.    Asalnya adalah “an-nash-RU ma-‘ash shab-ri”,”.
b.    Setelah dimasuki “an-na”, berubah menjadi “wa’-la-MUU an-nan nash-RA ma-‘ash shab-ri”,             وَاعْلَمُوْا أَنَّ النَّصْرَ مَعَ الصَّبْرِ  


5.    Contoh penggunaan “la-i-ta”,   لَيْتَ   untuk pengandaian.
      لَيْتَ النَّتِيْجَةَ حَسَنَةٌ    (Seandainya nilainya baik)
a.    Asalnya adalah “an-na-tii-ja-TU ha-sa-na-TUN”.
b.    Setelah dimasuki “la-i-ta”, berubah menjadi (la-i-ta an-na-tii-ja-TA ha-sa-na-TUN),     لَيْتَ النَّتِيْجَةَ حَسَنَةٌ        


6.    Contoh penggunaan “ka-an-na”, كَأَنَّ      untuk menyerupakan.
      كَأَنَّ عُمَرَ أَسَدٌ      (Seolah-olah Umar adalah singa).
a.    Asalnya adalah “u-ma-RU a-sa-DUN”.
b.    Setelah dimasuki “ka-an-na”, berubah menjadi (ka-an-na u-ma-RA a-sa-DUN),    كَأَنَّ عُمَرَ أَسَدٌ     

7.    Contoh penggunaaan “la-kin-na”,  لَكِنَّ   untuk menyatakan kebalikannya.
      اَلْكِتَابُ صَغِيْرٌ لَكِنَّهُ مُفِيْدٌ   (al-ki-taa-bu sha-ghii-RUN la-kin-na-hu mu-fii-dun) = (Kitab itu kecil, tetapi bermanfaat).


8.    Contoh penggunaan “la-‘al-la”, لَعَلَّ . untuk pengharapan.
      لَعَلَّ الْجَوَّ مُعْتَدِلٌ      (la-‘al-la al-jaw-wa mu’-ta-di-lun) = (Semoga udaranya sejuk).
a.    Asalnya adalah “al-jaw-WU mu’-ta-di-LUN”.
b.    Setelah dimasuki “la-‘al-la”, berubah menjadi (la-a-lla al-jaw-WA mu’-ta-di-LUN),    لَعَلَّ الْجَوَّ مُعْتَدِلٌ            

9.    Contoh penggunaan “laa naa-fi-yah lil-jin-si”, لاَ النَّافِيْةُ لِلْجِنْسِ untuk menghilangkan jenis.
      لاَ رَجُلَ فِي الْبَيْتِ     (laa ra-ju-LA fii al-ba-i-ti) = (Tidak ada seorang lelaki pun di dalam rumah itu).
a.    Asalnya adalah “ra-ju-LUN fii al-ba-i-ti”.
b.    Setelah dimasuki “laa naa-fii lil-jin-si”, berubah menjadi (laa ra-ju-LA fii al-ba-i-ti) , لاَ رَجُلَ فِي الْبَيْتِ             

Daftar Pustaka.
1.    Tim Badar Online Wisma Misfallah Thalabul Ilmi (MTI), Pogung Kidul 8C, RT 01/RW 49, Sinduadi, Mlati, Sleman, Yogyakarta, 55284
2.    E-mail: onlinebadar@yahoo.com


Related Posts:

0 comments:

Post a Comment