Organisasi Profesi Guru

Presiden Jokowi memberi hormat kepada Guru-Guru se Indonesia.

Tema Gambar Slide 2

Deskripsi gambar slide bisa dituliskan disini dengan beberapa kalimat yang menggambarkan gambar slide yang anda pasang, edit slide ini melalui edit HTML template.

Tema Gambar Slide 3

Deskripsi gambar slide bisa dituliskan disini dengan beberapa kalimat yang menggambarkan gambar slide yang anda pasang, edit slide ini melalui edit HTML template.

Showing posts with label ELOHIM MAHAMMADIM BIBLE BAHASA IBRANI. Show all posts
Showing posts with label ELOHIM MAHAMMADIM BIBLE BAHASA IBRANI. Show all posts

Wednesday, July 9, 2025

41174. ELOHIM DAN MAHAMMADIM BIBLE BAHASA IBRANI


 

 

ELOHIM DAN MAHAMMADIM BIBLE BAHASA IBRANI

Oleh: Drs. H. M. Yusron Hadi, MM

 

 

 

Dalam Bible (Alkitab).

Nama “Muhammad” tak disebut eksplisit.

 

Sebab teks asli Bible.

Ditulis dalam bahasa:

 

1)        Ibrani.

2)        Aram.

3)        Yunani.

 

Bukan bahasa Arab.

 

Tapi umat Islam yakin.

Bahwa Nabi Muhammad.

 

Disebut tersirat

Dalam kitab Bible.

 

Terutama dalam kitab:

1)        Perjanjian Lama.

2)        Perjanjian Baru.

 

Sebagai kabar.

Akan datangnya nabi terakhir.

 

A.       Kidung Agung 5:16

(Song of Solomon)

 

Teks Ibrani:

 

“Hikko mamittaqim, vekhulo Muhammadim, zeh dodi vezeh re’i, benot Yerushalayim.”

 

Terjemahan:

 

“Mulutnya sangat manis, seluruhnya menyenangkan.

Inilah kekasihku dan sahabatku, hai putri-putri Yerusalem.”

 

(Kidung Agung 5:16)

 

Catatan.

 

1)        Kata “Muhammadim” (מַחֲמַדִּים).

Bentuk jamak penghormatan.

 

Pada Nabi  Muhammad.

Menurut bahasa Ibrani.

 

2)        Dalam bahasa Arab.

“Muhammad” berarti “yang terpuji”.

 

3)        Dalam bahasa Ibrani.

“Machmad” atau “Muhammadim”.

 

Berarti “yang menyenangkan” atau “yang sangat terpuji”.

 

4)        Umat Islam yakin.

Bahwa ini rujukan.

Kepada Nabi Muhammad.

 

Makna Dasar Kata "Elohim".

 

Bentuk gramatikal jamak:

“Eloh-im” adalah bentuk jamak.

 

Kata ELOH-IM.

Dari kata Ibrani “Eloah”.

Berarti “Tuhan” atau “ilah”  .

 

Penggunaan singular dalam Alkitab.

Meskipun jamak.

Saat merujuk kepada Allah Israel (YHWH).

 

Kata ini kata ganti tunggal.

Menunjukkan makna tunggal  .

 

Untuk menekankan keagungan, kekuasaan, dan keunggulan Tuhan.

  .

Kata MUHAMMAD-IM mirip ELOH-IM.

Atau MAHMAD-IM serupa ELOH-IM.

Menunjukkan kehormatan.

 

“Muhammadim” dalam Injil Ibrani

 

Beberapa pihak sebut.

Teks bahasa Ibrani (Kidung Agung 5:16).

 

Pakai kata mahămadîm / muḥammadîm.

 

Diterjemahkan versi Inggris.

Sebagai “altogether lovely”.

 

Bukan nama pribadi  .

Mestinya nama tak diterjemahkan.

Tetap aslinya MAHMAD atau MUHAmMAD

 

Akhiran -im.

Dalam bahasa Ibrani.

Yaitu akhiran jamak.

 

Menunjukkan bentuk plural.

Seperti dalam “Elohim”  .

Sebagai penghoermatan.

 

 

Perdebatan tafsir:

 

Sebagian berpendapat.

Bentuk itu pluralitas hormat.

Artinya "yang terpuji" atau “yang agung”.

 

Menurut Rabbi Moshe Weisblum.

Konteks “maḥamadîm”.

 

Berarti “friendly”, “sweet”, atau “praise”.

Tak spesifik merujuk nama Muhammad  .

 

B.       Arti Nama Muhammad (Arab)

 

Dalam bahasa Arab:

 

Muhammad (مُحَمَّد)

Berasal dari akar kata ḥ-m-d (ح م د).

Berarti “pujian”.

 

“Muhammad”.

Menunjukkan sosok :

 

1)        Sangat dipuji.

2)        Yang banyak dipuji.

3)        Yang terpuji sekali.

 .

Dibandingkan nama Mahmud.

Berarti “orang yang dipuji”.

 

 Nama Muhammad.

Derajat pujian lebih tinggi.

 

Kesimpulan

 

1)        Muhammadim.

Dalam bahasa Ibrani.

 

Naskah Kidung Agung.

Mungkin plural penghormatan.

 (“yang terpuji”).

 

Muhammad.

Nama Arab yang mendalam.

 

Bermakna “yang sangat dipuji”.

Dipakai nama agung bagi Nabi SAW  .

 

 

Ulangan 18:18.

Nabi Seperti Musa

 

“Aku akan membangkitkan bagi mereka seorang nabi dari tengah-tengah saudara mereka, seperti engkau (Musa); Aku akan menaruh firman-Ku dalam mulutnya, dan ia akan mengatakan kepada mereka segala yang Kuperintahkan kepadanya.”

 

Catatan.

 

1)        “Saudara mereka” merujuk kepada keturunan Ismail.

Bukan hanya keturunan Ishak.

 

2)        Nabi Muhammad ﷺ berasal dari keturunan Ismail.

Nabi Musa berasal dari keturunan Ishak.

 

3)        Nabi Muhammad seperti Musa.

Dalam banyak hal: pemimpin, menerima wahyu, membawa hukum, pemimpin negara, dll.

 

4)        Umat Islam anggap ayat ini.

Sebagai nubuat Nabi Muhammad.

 

Yohanes 14:16.

Penghibur (Parakletos)

 

“Aku akan minta kepada Bapa, dan Ia akan memberikan kepadamu seorang Penolong yang lain, supaya Ia menyertai kamu selama-lamanya.”

 

Catatan.

 

1)        Dalam bahasa Yunani.

Kata Parakletos.

Berarti “penolong, penghibur”.

 

2)        Umat Islam yakin.

Bahwa ini menunjuk Nabi Muhammad.

 

 Tak hanya pada Roh Kudus.

Seperti tafsir Kristen.

 

Beberapa sarjana Islam yakin.

Bahwa teks asli “Periklutos”.

 

Artinya:

Yang sangat terpuji.

Berakar makna sama dengan “Muhammad”.

 

Kesimpulan.

 

1)        Nama "Muhammad" tak disebut langsung.

Dalam Bible versi terjemahan modern

 

2)        Umat Islam yakin.

Bahwa Nabi Muhammad.

 

Disebut dalam nubuat para nabi terdahulu.

 

Terutama:

 

1)                Kidung Agung 5:16 (Muhammadim)

 

2)                Ulangan 18:18

 

3)                Yohanes 14:16.

 

4)                Dan beberapa ayat lainnya.

 

Sumber

1)        Tafsir Quran Perkata DR M Hatta.

2)        ChatGPT.

 

3)        Copilot.

4)        Cici.

 

5)        Claude.

6)        Grok.